Mar 8, 2008

In Opposition to a New Agrarian Law

AFTER a very long interval, almost beyond the memory of our times, you have for the first time made me, a new man, consul; and you have opened that rank which the nobles have held strengthened by guards, and fenced round in every possible manner, in my instance first, and have resolved that it should in future be open to virtue. Nor have you only made me consul, though that is of itself a most honorable thing, but you have made me so in such a way as very few nobles in this city have ever been made consuls, before in, and no new man whatever before me.

Cicero (106 B.C.–43 B.C.)

(61 B.C.)

Born in 106 B.C., died in 43; served in the Social War in 89; Questor in Sicily in 75; Edile in 69; Pretor in 66; Consul during the Catiline conspiracy; banished in 58; Proconsul of Cilicia in 51–50; with the Pompeians in 49; proscribed by the Second Triumvirate, and slain in 43; of his orations fifty-seven have been preserved.



AFTER a very long interval, almost beyond the memory of our times, you have for the first time made me, a new man, consul; and you have opened that rank which the nobles have held strengthened by guards, and fenced round in every possible manner, in my instance first, and have resolved that it should in future be open to virtue. Nor have you only made me consul, though that is of itself a most honorable thing, but you have made me so in such a way as very few nobles in this city have ever been made consuls, before in, and no new man whatever before me.

For, in truth, if you please to recollect, you will find that those new men who have at any time been made consuls without a repulse, have been elected after long toil, and on some critical emergency, having stood for it many years after they had been pretors, and a good deal later than they might have done according to the laws regulating the age of candidates for the office; but that those who stood for it in their regular year were not elected without a repulse; that I am the only one of all the new men whom we can remember who has stood for the consulship the first moment that by law I could,—who has been elected consul the first time that I have stood; so that this honor which you have conferred on me, having been sought by me at the proper time, appears not to have been filched by me on the occasion of some unpopular candidate offering himself,—not to have been gained by long perseverance in asking for it, but to have been fairly earned by my worth and dignity. This, also, is a most honorable thing for me, O Romans, which I mentioned a few minutes ago,—that I am the first new man for many years on whom you have conferred this honor; that you have conferred it on my first application, in my proper year. But yet nothing can be more splendid or more honorable for me than this circumstance,—that at the comitia at which I was elected you delivered not your ballot, the vindication of your silent liberty, but your eager voices as the witnesses of your good will toward and zeal for me. And so it was not the last tribe of the votes, but the very first moment of your meeting—it was not the single voices of the criers, but the whole Roman people with one voice that declared me consul.

I think this eminent and unprecedented kindness of yours, O Romans, of great weight as a reward for my courage, and as a source of joy to me, but still more calculated to impress me with care and anxiety. For, O Romans, many and grave thoughts occupy my mind, which allow me but little rest day or night. First, there is anxiety about discharging the duties of the consulship, which is a difficult and important business to all men, and especially to me above all other men; for if I err, I shall obtain no pardon—if I do well, I shall get but little praise, and that, too, extorted from unwilling people—if I am in doubt, I have no faithful counselors to whom I can apply—if I am in difficulty, I have no sure assistance from the nobles on which I can depend.

For I will speak the truth, O Romans; I can not find fault with the general principle of an agrarian law, for it occurs to my mind that two most illustrious men, two most able men, two men most thoroughly attached to the Roman people, Tiberius and Caius Gracchus, established the people on public domains which had previously been occupied by private individuals. Nor am I a consul of such opinions as to think it wrong, as most men do, to praise the Gracchi, by whose counsels, and wisdom, and laws, I see that many parts of the republic have been greatly strengthened. Therefore, when at the very beginning, I, being the consul-elect, was informed that the tribunes-elect of the people were drawing up an agrarian law, I wished to ascertain what their plans were. In truth, I thought that, since we were both to act as magistrates in the same year, it was right that there should be some union between us, for the purpose of governing the republic wisely and successfully. When I wished to join them familiarly in conversation I was shut out—their projects were concealed from me; and when I assured them that, if the law appeared to me to be advantageous to the Roman people, I would assist them in it and promote it, still they rejected this liberality of mine with scorn, and said that I could not possibly be induced to approve of any liberal measures.

I do assert to you, O Romans, that by this beautiful agrarian law, by this law calculated solely for the good of the people, nothing whatever is given to you, everything is sacrificed to a few particular men; that lands are displayed before the eyes of the Roman people, liberty is taken away from them; that the fortunes of some private individuals are increased, the public wealth is exhausted; and lastly, which is the most scandalous thing of all, that by means of a tribune of the people, whom our ancestors designed to be the protector and guardian of liberty, kings are being established in the city. And when I have shown to you all the grounds for this statement, if they appear to you to be erroneous, I will yield to your authority, I will abandon my own opinion. But if you become aware that plots are laid against your liberty under a pretense of liberality, then do not hesitate, now that you have a consul to assist you, to defend that liberty which was earned by the sweat and blood of your ancestors, and handed down to you, without any trouble on your part.

The first clause in this agrarian law is one by which, as they think, you are a little proved, to see with what feelings you can bear a diminution of your liberty. For it orders “the tribune of the people who has passed this law to create ten decemvirs by the votes of seventeen tribes, so that whomsoever a majority consisting of nine tribes elects, shall be a decemvir.” On this I ask, on what account the framer of this law has commenced his law and his measures in such a manner as to deprive the Roman people of its right of voting? As often as agrarian laws have been passed, commissioners, and triumvirs, and quinquevirs, and decemvirs have been appointed. I ask this tribune of the people, who is so attached to the people, whether they were ever created except by the whole thirty-five tribes? In truth, as it is proper for every power, and every command, and every charge which is committed to any one, to proceed from the entire Roman people, so especially ought those to do so, which are established for any use and advantage of the Roman people; as that is a case in which they all together choose the man who they think will most study the advantage of the Roman people, and in which also each individual among them by his own zeal and his own vote assists to make a road by which he may obtain some individual benefit for himself. This is the tribune to whom it has occurred above all others to deprive the Roman people of their suffrages, and to invite a few tribes, not by any fixed condition of law, but by the kindness of lots drawn, and by chance, to usurp the liberties belonging to all.

Who passed the law? Rullus. (Note: Publius Servilius Rullus, a tribune of the people.) Who prevented the greater portion of the people from having a vote? Rullus. Who presided over the comitia? Who summoned to the election whatever tribes he pleased, having drawn the lots for them without any witness being present to see fair play? Who appointed whatever decemvirs he chose? This same Rullus. Whom did he appoint chief of the decemvirs? Rullus. I hardly believe that he could induce his own slaves to approve of this; much less you, who are the masters of all nations. Therefore, the most excellent laws will be repealed by this law without the least suspicion of the fact. He will seek for a commission for himself by virtue of his own law; he will hold comitia, though the greater portion of the people is stripped of their votes; he will appoint whomsoever he pleases, and himself among them; and forsooth he will not reject his own colleagues—the backers of this agrarian law; by whom the first place in the unpopularity which may possibly arise from drawing the law, and from having his name at the head of it, has indeed been conceded to him, but the profit from the whole business, they, who in the hope of it are placed in this position, reserve to themselves in equal shares with him.

But now take notice of the diligence of the man, if indeed you think that Rullus contrived this, or that it is a thing which could possibly have occurred to Rullus. Those men who first projected these measures saw, that, if you had the power of making your selection out of the whole people, whatever the matter might be in which good faith, integrity, virtue, and authority, were required, you would beyond all question entrust it to Cnæus Pompeius (Note: Pompey the Great, in the year of this oration, had Just ended the war with Mithridates, had annexed Syria and Palestine to Rome and had a triumph. In the following year he became a triumvir with Cæsar and Crassus.) as the chief manager. In truth, after you had chosen one man out of all the citizens, and appointed him to conduct all your wars against all nations by land and sea, they saw plainly that it was most natural that, when you were appointing decemvirs, whether it was to be looked on as committing a trust to, or conferring an honor on a man, you would commit the business to him, and most reasonable that he should have this compliment paid him. Therefore, an exception is made by this law, mentioning not youth, nor any legal impediment, nor any command or magistracy, which might be encumbered with obstacles arising either from the business with which it was already loaded, or from the laws. There is not even an exception made in the case of any convicted person, to prevent his being made a decemvir. Cnæus Pompeius is excepted and disabled from being elected a colleague of Publius Rullus (for I say nothing of the rest). For he has worded the law so that only those who are present can stand for the office—a clause which was never yet found in any other law, not even in the laws concerning those magistrates who are periodically elected. But this clause was inserted, in order that if the law passed you might not be able to give him a colleague who would be a guardian over him, and a check upon his covetousness.

Here, since I see that you are moved by the dignity of the man, and by the insult put upon him by this law, I will return to the assertion that I made at the beginning, that a kingly power is being erected, and your liberties entirely taken away by this law. Did you think, otherwise, that when a few men had cast the eyes of covetousness on all your possessions, they would not in the very first place take care that Cnæus Pompeius should be removed from all power of protecting your liberty, from all power to promote, from all commission to watch over, and from all means of protecting your interests? They saw, and they see still, that if, through your own imprudence and my negligence, you adopt this law, without understanding its effect, you would afterward, when you were creating decemvirs, think it expedient to oppose Cnæus Pompeius as your defense against all defects and wickednesses in the law. And is this a slight argument to you, that these are men by whom dominion and power over everything is sought, when you see that he, whom they see will surely be the protector of your liberty, is the only one to whom that dignity is denied?

Besides all this, he gives the decemvirs authority pretorian in name, but kingly in reality. He describes their power, as a power for five years; but he makes it perpetual. For he strengthens it with such bulwarks and defenses that it will be quite impossible to deprive them of it against their own consent. Then he adorns them with apparitors, and secretaries, and clerks, and criers, and architects; besides that, with mules, and tents, and centuries, and all sorts of furniture; he draws money for their expenses from the treasury; he supplies them with more money from the allies; he appoints them two hundred surveyors from the equestrian body every year as their personal attendants, and also as ministers and satellites of their power. You have now, O Romans, the form and very appearance of tyrants; you see all the ensigns of power, but not yet the power itself. For, perhaps, some one may say, “Well, what harm do all those men, secretary, lictor, crier, and chicken-feeder do me?” I will tell you. These things are of such a nature that the man who has them without their being conferred by your vote, must seem either a monarch with intolerable power, or if he assumes them as a private individual, a madman.

Just see what great authority they are invested with, and you will say that it is not the insanity of private individuals, but the immoderate arrogance of kings. First of all, they are entrusted with boundless power of acquiring enormous sums of money out of your revenues, not by farming them, but by alienating them. In the next place, they are allowed to pursue an inquiry into the conduct of every country and of every nation, without any bench of judges; to punish without any right of appeal being allowed; and to condemn without there being any means of procuring a reversal of their sentence. They will be able for five years to sit in judgment on the consuls, or even on the tribunes of the people themselves; but all that time no one will be able to sit in judgment on them. They will be allowed to fill magisterial offices; but they will not be allowed to be prosecuted. They will have power to purchase lands, from whomsoever they choose, whatever they choose, and at whatever price they choose. They are allowed to establish new colonies, to recruit old ones, to till all Italy with their colonists; they have absolute authority for visiting every province, for depriving free people of their lands, for giving or taking away kingdoms, whenever they please. They may be at Rome when it is convenient to them; but they have a right also to wander about wherever they like with supreme command, and with a power of sitting in judgment on everything. They are allowed to put an end to all criminal trials; to remove from the tribunals whoever they think fit; to decide by themselves on the most important matters; to delegate their power to a questor; to send about surveyors; and to ratify whatever the surveyor has reported to that single decemvir by whom he has been sent.

It is a defect in my language, O Romans, when I call this power a kingly power. For in truth, it is something much more considerable; for there never was any kingly power that, if it was not defined by some express law, was not at least understood to be subject to certain limitations. But this power is absolutely unbounded; it is one within which all kingly powers, and your own imperial authority, which is of such wide extent, and all other powers, whether freely exercised by your permission, or existing only by your tacit countenance, are, by express permission of the law, comprehended.

You have now seen how many things and what valuable things the decemvirs are likely to sell with the sanction of the law. That is not enough. When they have sated themselves with the blood of the allies, and of foreign nations, and of kings, they will then cut the sinews of the Roman people; they will lay hands on your revenues; they will break into your treasury. For a clause follows, in which he is not content with permitting, if by chance any money should be wanting (which, however, can be amassed in such quantities from the effect of the previous clauses, that it ought not to be wanting), but which actually (as if that was likely to be the salvation of you all) orders and compels the decemvirs to sell all your revenues, naming each item separately. And do you now read to me in regular order, the catalog of the property of the Roman people which is for sale according to the written provisions of this law. A catalog which I think, in truth, will be miserable and grievous to the very crier himself. He is as prodigal a spendthrift with regard to the property of the republic, as a private individual is with regard to his own estate, who sells his woods, before he sells his vineyards. You have gone all through Italy, now go on into Sicily. There is nothing in that province which your ancestors have left to you as your own property, either in the towns or in the fields, which he does not order to be sold. All that property, which, having been gained by their recent victory, your ancestors left to you in the cities and territories of the allies, as both a bond of peace and a monument of war, will you now, though you received it from them, sell it at this man’s instigation?

Here for a moment I seem, O Romans, to move your feelings, while I make plain to you the plots which they think have escaped every one’s notice, as having been laid by them against the dignity of Cnæus Pompeius. And, I beseech you, pardon me if I am forced to make frequent mention of that man’s name. You, O Romans, imposed this character on me, two years ago, in this very same place, and bound me to share with you in the protection of his dignity during his absence, in whatever manner I could. I have hitherto done all that I could, not because I was persuaded to it by my intimacy with him, nor from any hope of honor, or of any most honorable dignity; which I have gained by your means, in his absence, though no doubt with his perfect good will. Wherefore, when I perceive that nearly the whole of this law is made ready, as if it were an engine for the object of overthrowing his power, I will both resist the designs of the men who have contrived it, and I will enable you not only to perceive, but to be entire masters of the whole plot which I now see in preparation.

But I beg you now, O Romans, to take notice how Rullus is planning to besiege and occupy all Italy with his garrison. He permits the decemvirs to lead colonists, whomsoever he may choose to select, into every municipality and into every colony in all Italy; and he orders lands to be assigned to those colonists. Is there any obscurity here in the way in which greater powers and greater defenses than your liberty can tolerate are sought after? Is there any obscurity here in the manner in which kingly power is established? Is there any disguise about your liberty being wholly destroyed? For when it is one and the same body of men who with their resources lay siege, as it were, to all the riches and all the population—that is to say, to all Italy—and who propose to hold all your liberties in blockade by their garrisons and colonies,—what hope, aye, what possibility even is left to you of ever recovering your liberty? But the Campanian district, the most fertile section of the whole world, is to be divided in accordance with the provisions of this law; and a colony is to be led to Capua, a most honorable and beautiful city. But what can we say to this?

For this is what I say,—if the Campanian land be divided, the common people are driven out of and banished from the lands, not settled and established in them. For the whole of the Campanian district is cultivated and occupied by the common people, and by a most virtuous and moderate common people. And that race of men of most virtuous habits, that race of excellent farmers and excellent soldiers, is wholly driven out by this tribune who is so devoted to the people. And these miserable men, born and brought up on those lands, practiced in tilling the ground, will have no place to which, when so suddenly driven out, they can betake themselves. The entire possession of the Campanian district will be given over to these robust, vigorous, and audacious satellites of the decemvirs. And, as you now say of your ancestors, “Our ancestors left us these lands,” so your posterity will say of you, “Our ancestors received these lands from their ancestors, but lost them.”

I think, indeed, that if the Campus Martius were to be divided, and if every one of you had two feet of standing ground allotted to him in it, still you would prefer to enjoy the whole of it together, than for each individual to have a small portion for his own private property. Wherefore, even if some portion of these lands were to come to every individual among you—which is now indeed held out to you as a lure, but is in reality destined for others—still they would be a more honorable possession to you when possessed by the whole body, than if distributed in bits to each citizen. But now when you are not to have any share in them, but when they are being prepared for others and taken from you, will you not most vigorously resist this law as you would an armed enemy, fighting in defense of your lands.

Then that standard of a Campanian colony, greatly to be dreaded by this empire, will be erected at Capua by the decemvirs. Then that other Rome, which has been heard of before, will be sought in opposition to this Rome, the common country of all of us. Impious men are endeavoring to transfer our republic to that town in which our ancestors decided that there should be no republic at all, when they resolved that there were but three cities in the whole earth, Carthage, Corinth, and Capua, which could aspire to the power and name of the imperial city. Carthage has been destroyed, because, both from its vast population, and from the natural advantages of its situation, being surrounded with harbors, and fortified with walls, it appeared to project out of Africa, and to threaten the most productive islands of the Roman people. Of Corinth there is scarcely a vestige left. For it was situated on the straits and in the very jaws of Greece, in such a way that by land it held the keys of many countries, and that it almost connected two seas, equally desirable for purposes of navigation, which were separated by the smallest possible distance. These towns, though they were out of the sight of the empire, our ancestors not only crushed, but, as I have said before, utterly destroyed, that they might never be able to recover and rise again and flourish. Concerning Capua they deliberated much and long. Public documents are extant, O Romans; many resolutions of the senate are extant. Those wise men decided that, if they took away from the Campanians their lands, their magistrates, their senate, and the public council of that city, they would leave no image whatever of the republic; there would be no reason whatever for their fearing Capua. Therefore, you will find this written in ancient records: that there should be a city which might be able to supply the means for the cultivation of the Campanian district; that there should be a place for collecting the crops in and storing them, in order that the farmers, when wearied with the cultivation of the lands, might avail themselves of the homes afforded them by the city; and that on that account the buildings of the city were not destroyed.

See, now, how wide is the distance between the counsels of our ancestors and the insane projects of these men. They chose Capua to be a refuge for our farmers, a market for the country people, a barn and granary for the Campanian district. These men, having expelled the farmers, have wasted and squandered your revenues, are raising this same Capua into the seat of a new republic, are preparing a vast mass to be an enemy to the old republic. But if our ancestors had thought that any one in such an illustrious empire, in such an admirable constitution as that of the Roman people, would have been like Marcus Brutus or Publius Rullus (for these are the only two men whom we have hitherto seen, who have wished to transfer all this republic to Capua), they would not, in truth, have left even the name of that city in existence. But they thought that in the case of Corinth and Carthage, even if they had taken away their senates and their magistrates, and deprived the citizens of the lands, still men would not be wanting who would restore those cities, and change the existing state of things in them before we could hear of it. But here, under the very eyes of the senate and Roman people, they thought that nothing could take place which might not be put down and extinguished before it had got to any head, or had assumed any definite shape. Nor did that matter deceive those men, endued as they were with divine wisdom and prudence. For after the consulship of Quintus Fulvius and Quintus Fabius, by whom, when they were consuls, Capua was defeated and taken, I will not say there has been nothing done, but nothing has been even imagined in that city against this republic.

Many wars have been waged since that time with kings—with Philip, and Antiochus, and Perses, and Pseudophilippus, and Aristonicus, and Mithridates, and others. Many terrible wars have existed beside—the Carthaginian, the Corinthian, and the Numantian wars. There have been also many domestic seditions which I pass over. There have been wars with our allies,—the Fregellan War, the Marsic War; in all which domestic and foreign wars Capua has not only not been any hindrance to us, but has afforded us most seasonable assistance in providing the means of war, in equipping our armies, and receiving them in their houses and homes. There were no men in the city who, by evil-disposed assemblies, by turbulent resolutions of the senate, or by unjust exertions of authority, threw the republic into confusion, and sought pretexts for revolution. For no one had any power of summoning an assembly, or of convening any public council. Men were not carried away by any desire for renown, because where there are no honors publicly conferred, there can be no covetous desire of reputation. They were not quarreling with one another out of rivalry or out of ambition, for they had nothing left to quarrel about,—they had nothing which they could seek for in opposition to one another,—they had no room for dissensions. Therefore, it was in accordance with a deliberate system, and with real wisdom, that our ancestors changed the natural arrogance and intolerable ferocity of the Campanians into a thoroughly inactive and lazy tranquility. And by this means they avoided the reproach of cruelty, because they did not destroy from off the face of Italy a most beautiful city; and they provided well for the future, in that, having cut out all the sinews of the city, they left the city itself enfeebled and disabled.

Ought we not to think that those men who foresaw all these things, O Romans, ought to be venerated and worshiped by us, and classed almost in the number of the immortal gods? For what was it which they saw? They saw this, which I entreat you now to remark and take notice of. Manners are not implanted in men so much by the blood and family, as by those things which are supplied by the nature of the plan toward forming habits of life, by which we are nourished, and by which we live. The Carthaginians, a fraudulent and lying nation, were tempted to a fondness for deceiving by a desire of gain, not by their blood, but by the character of their situation, because, owing to the number of their harbors, they had frequent intercourse with merchants and foreigners. The Ligurians, being mountaineers, are a hardy and rustic tribe. The land itself taught them to be so by producing nothing which was not extracted from it by skilful cultivation, and by great labor. The Campanians were always proud from the excellence of their soil, and the magnitude of their crops, and the healthiness, and position, and beauty of their city. From that abundance, and from this affluence in all things, in the first place, originated those qualities—arrogance, which demanded of our ancestors that one of the consuls should be chosen from Capua; and in the second place, that luxury which conquered Hannibal himself by pleasure, who up to that time had proved invincible in arms.

When those decemvirs shall, in accordance with the law of Rullus, have led six hundred colonists to that place; when they shall have established there a hundred decurions, ten augurs, and six priests, what do you suppose their courage, and violence, and ferocity will be then? They will laugh at and despise Rome, situated among mountains and valleys, stuck up, as it were, and raised aloft, amid garrets, with not very good roads, and with very narrow streets, in comparison with their own Capua, stretched out along a most open plain, and in comparison of their own beautiful thoroughfares. And as for the lands, they will not think the Vatican or Pupinian district fit to be compared at all to their fertile and luxuriant plains. And all the abundance of neighboring towns which surround us they will compare in laughter and scorn with their neighbors. They will compare Labici, Fidenæ, Collatia,—even Lanuvium itself, and Aricia, and Tusculum, with Cales, and Teanum, and Naples, and Puteoli, and Cumæ, and Pompeii, and Nuceria. By all these things they will be elated and puffed up, perhaps not at once, but certainly when they have got a little more age and vigor they will not be able to restrain themselves; they will go on further and further. A single individual, unless he be a man of great wisdom, can scarcely, when placed in situations of great wealth or power, contain himself within the limits of propriety; much less will those colonists, sought out and selected by Rullus, and others like Rullus, when established at Capua, in that abode of pride, and in the very home of luxury, refrain from immediately contracting some wickedness and iniquity. Aye, and it will be much more the case with them, than with the old genuine Campanians, because they were born find trained up in a fortune which was theirs of old, but were deprived by a too great abundance of everything; but these men, being transferred from the most extreme indigence to a corresponding affluence, will be affected, not only by the extent of their riches, but also by the strangeness of them.

I do not wonder that you, men of such folly and intemperance as you are, should have desired these things,—I do marvel that you should have hoped that you could obtain them while I am consul. For, as all consuls ought to exercise the greatest care and diligence in the protection of the republic, so, above all others, ought they to do so who have not been made consuls in their cradles, but in the Campus. No ancestors of mine went bail to the Roman people for me: you gave credit to me; it is from me that you must claim what I am bound to pay: all your demands must be made on me. As, when I stood for the consulship, no authors of my family recommended me to you; so, if I commit any fault, there are no images of my ancestors which can beg me off from you.

Wherefore, if only life be granted me, as far as I can I will defend the state from the wickedness and insidious designs of those men. I promise you this, O Romans, with good faith; you have entrusted the republic to a vigilant man, not to a timid one; to a diligent man, not to an idle one. I am consul; how should I fear an assembly of the people? How I should be afraid of the tribunes of the people? How should I be frequently or causelessly agitated? How should I fear lest I may have to dwell in a prison, if a tribune of the people orders me to be led thither I for I, armed with your arms, adorned with your most honorable ensigns, and with command and authority conferred by you, have not been afraid to advance into this place, and, with you for my backers, to resist the wickedness of man; nor do I fear lest the republic, being fortified with such strong protection, may be conquered or overwhelmed by those men. If I had been afraid before, still now, with this assembly, and this people, I should not fear. For who ever had an assembly so well inclined to hear him while advocating an agrarian law, as I have had while arguing against one? if, indeed, I can be said to be arguing against one, and not rather upsetting and destroying one. From which, O Romans, it may be easily understood that there is nothing so popular, as that which I, the consul of the people, am this year bringing to you; namely, peace, tranquility and ease. All the things which when we were elected you were afraid might happen, have been guarded against by my prudence and caution. You not only will enjoy ease—you who have always wished for it; but I will even make those men quiet, to whom our quiet has been a source of annoyance.

Note: Delivered to the people in the Roman forum; Cicero’s second oration on the same subject, the first having been delivered in the senate. Translated by Charles Duke Yonge. Abridged.
Read more!

Mar 7, 2008

The First Oration Against Mark Antony

BEFORE, O conscript fathers, I say those things concerning the republic which I think myself bound to say at the present time, I will explain to you briefly the cause of my departure from, and of my return to the city. When I hoped that the republic was at last recalled to a proper respect for your wisdom and for your authority, I thought that it became me to remain in a sort of sentinelship, which was imposed upon me by my position as a senator and a man of consular rank. Nor did I depart anywhere, nor did I ever take my eyes off from the republic, from the day on which we were summoned to meet in the temple of Tellus; in which temple I, as far as was in my power, laid the foundations of peace, and renewed the ancient precedent set by the Athenians; I even used the Greek word, which that city employed in those times in allaying discords, and gave my vote that all recollection of the existing dissensions ought to be effaced by everlasting oblivion.

Cicero (106 B.C.–43 B.C.)

(44 B.C.)

Born in 106 B.C., died in 43; served in the Social War in 89; Questor in Sicily in 75; Edile in 69; Pretor in 66; Consul during the Catiline conspiracy; banished in 58; Proconsul of Cilicia in 51–50; with the Pompeians in 49; proscribed by the Second Triumvirate, and slain in 43; of his orations fifty-seven have been preserved.



BEFORE, O conscript fathers, I say those things concerning the republic which I think myself bound to say at the present time, I will explain to you briefly the cause of my departure from, and of my return to the city. When I hoped that the republic was at last recalled to a proper respect for your wisdom and for your authority, I thought that it became me to remain in a sort of sentinelship, which was imposed upon me by my position as a senator and a man of consular rank. Nor did I depart anywhere, nor did I ever take my eyes off from the republic, from the day on which we were summoned to meet in the temple of Tellus; (Note: This meeting took place on the third day after Cæsar’s death.—Yonge.) in which temple I, as far as was in my power, laid the foundations of peace, and renewed the ancient precedent set by the Athenians; I even used the Greek word, which that city employed in those times in allaying discords, and gave my vote that all recollection of the existing dissensions ought to be effaced by everlasting oblivion.

The oration then made by Marcus Antonius was an admirable one; his disposition, too, appeared excellent; and lastly, by his means and by his sons’, peace was ratified with the most illustrious of the citizens and everything else was consistent with this beginning. He invited the chief men of the state to those deliberations which he held at his own house concerning the state of the republic; he referred all the most important matters to this order. Nothing was at that time found among the papers of Caius Cæsar except what was already well known to everybody; and he gave answers to every question that was asked of him with the greatest consistency. Were any exiles restored? He said that one was, and only one. Were any immunities granted? He answered, None. He wished us even to adopt the proposition of Servius Sulpicius, (Note: A close friend of Cicero, who was consul in 51 B.C.) that most illustrious man, that no tablet purporting to contain any decree or grant of Cæsar’s should be published after the Ides of March were expired. I pass over many other things, all excellent—for I am hastening to come to a very extraordinary act of virtue of Marcus Antonius. He utterly abolished from the constitution of the republic the dictatorship, which had by this time attained to the authority of regal power. And that measure was not even offered to us for discussion. He brought with him a decree of the senate, ready drawn up, ordering what he chose to have done; and when it had been read, we all submitted to his authority in the matter with the greatest eagerness; and, by another resolution of the senate, we returned him thanks in the most honorable and complimentary language.

A new light, as it were, seemed to be brought over us, now that not only the kingly power which we had endured, but all fear of such power for the future, was taken away from us; and a great pledge appeared to have been given by him to the republic that he did wish the city to be free, when he utterly abolished out of the republic the name of dictator, which had often been a legitimate title, on account of our late recollection of a perpetual dictatorship. A few days afterward the senate was delivered from the danger of bloodshed, and a hook was fixed into that runaway slave who had usurped the name of Caius Marius. And all these things he did in concert with his colleague. Some other things that were done were the acts of Dolabella (Note: Cicero’s son-in-law, who had joined Cæsar in the Civil War, and after Cæsar’s death became consul, acting with Mark Antony.) alone; but, if his colleague had not been absent, would, I believe, have been done by both of them in concert.

I have now explained to you, O conscript fathers, my design in leaving the city. Now I will set before you, also, my intention in returning, which may, perhaps, appear more unaccountable. As I had avoided Brandusium, and the ordinary route into Greece, not without good reason, on the first of August I arrived at Syracuse, because the passage from that city into Greece was said to be a good one. And that city, with which I had so intimate a connection, could not, though it was very eager to do so, detain me more than one night. I was afraid that my sudden arrival among my friends might cause some suspicion if I remained there at all. But after the winds had driven me, on my departure from Sicily, to Leucopetra, which is a promontory of the Rhegian district, I went up the gulf from that point, with the view of crossing over. And I had not advanced far before I was driven back by a foul wind to the very place which I had just quitted. And as the night was stormy, and as I had lodged that night in the villa of Publius Valerius, my companion and intimate friend, and as I remained all the next day at his house waiting for a fair wind, many of the citizens of the municipality of Rhegium came to me. And of them there were some who had lately arrived from Rome; from them I first heard of the harang of Marcus Antonius, with which I was so much pleased that, after I had read it, I began for the first time to think of returning. And not long afterward the edict of Brutus and Cassius is brought to me; which (perhaps because I love those men, even more for the sake of the republic than of my own friendship for them) appeared to me, indeed, to be full of equity. They added besides (for it is a very common thing for those who are desirous of bringing good news to invent something to make the news which they bring seem more joyful) that parties were coming to an agreement; that the senate was to meet on the first of August; that Antonius having discarded all evil counselors, and having given up the provinces of Gaul, was about to return to submission to the authority of the senate.

But on this I was inflamed with such eagerness to return, that no oars or winds could be fast enough for me; not that I thought that I should not arrive in time, but lest I should be later than I wished in congratulating the republic; and I quickly arrived at Velia, where I saw Brutus; how grieved I was, I can not express. For it seemed to be a discreditable thing for me myself, that I should venture to return into that city from which Brutus was departing, and that I should be willing to live safely in a place where he could not. But he himself was not agitated in the same manner that I was; for, being elevated with the consciousness of his great and glorious exploit, he had no complaints to make of what had befallen him, though he lamented your fate exceedingly. And it was from him that I first heard what had been the language of Lucius Piso, in the senate of August; who, although he was but little assisted (for that I heard from Brutus himself) by those who ought to have seconded him, still according to the testimony of Brutus (and what evidence can be more trustworthy?) and to the avowal of every one whom I saw afterward, appeared to me to have gained great credit. I hastened hither, therefore, in order that as those who were present had not seconded him, I might do so; not with the hope of doing any good, for I neither hoped for that, nor did I well see how it was possible; but in order that if anything happened to me (and many things appeared to be threatening me out of the regular course of nature, and even of destiny), I might still leave my speech on this day as a witness to the republic of my everlasting attachment to its interests.

What reason had Marcus Antonius for endeavoring, with such bitter hostility, to force me into the senate yesterday? Was I the only person who was absent? Have you not repeatedly had thinner houses than yesterday? Or was a matter of such importance under discussion, that it was desirable for even sick men to be brought down? Hannibal, I suppose, was at the gates, or there was to be a debate about peace with Pyrrhus, on which occasion it is related that even the great Appius, old and blind as he was, was brought down to the senate house. There was a motion being made about some supplications—a kind of measure when senators are not usually wanting; for they are under the compulsion, not of pledges, but of the influence of those men whose honor is being complimented; and the case is the same when the motion has reference to a triumph. The consuls are so free from anxiety at these times, that it is almost entirely free for a senator to absent himself if he pleases. And as the general custom of our body was well known to me, and as I was hardly recovered from the fatigue of my journey, and was vexed with myself, I sent a man to him, out of regard for my friendship with him, to tell him that I should not be there.

But he, in the hearing of you all, declared that he would come with masons to my house; this was said with too much passion and very intemperately. For what known crime is there such a heavy punishment appointed as that—that any one should venture to say in this assembly that he, with the assistance of a lot of common operatives, would pull down a house which had been built at the public expense in accordance with a vote of the senate? And who ever employed such compulsion as the threat of such an injury as that to a senator? or what severer punishment has ever been imposed for absence than the forfeiture of a pledge, or a fine? But if he had known what opinion I should have delivered on the subject, he would have remitted somewhat of the rigor of his compulsion.

Do you think, O conscript fathers, that I would have voted for the resolution which you adopted against your own wills, of mingling funeral obsequies with supplications? Of introducing inexplicable impiety into the republic? Of decreeing supplications in honor of a dead man? I say nothing about who the man was. Even had he been that great Lucius Brutus who himself also delivered the republic from kingly power, and who has produced posterity nearly five hundred years after himself of similar virtue, and equal to similar achievements—even then I could not have been induced to join any dead man in a religious observance paid to the immortal gods; so that a supplication should be addressed by public authority to a man who has nowhere a sepulcher at which funeral obsequies may be celebrated.

I, O conscript fathers, should have delivered my opinion, which I could easily have defended against the Roman people, if any heavy misfortune had happened to the republic, such as war, or pestilence, or famine; some of which, indeed, do exist already; and I have my fears lest others are impending. But I pray that the immortal gods may pardon this act, both to the Roman people, which does not approve of it, and to this order, which voted it with great unwillingness. What! May I not speak of the other misfortunes of the republic? At all events it is in my power, and it always will be in my power, to uphold my own dignity and to despise death. Let me have only the power to come into this house, and I will never shrink from the danger of declaring my opinion!

In the first place, then, I declare my opinion that the acts of Cæsar ought to be maintained; not that I approve of them (for who indeed can do that?) but because I think that we ought above all things to have regard to peace and tranquility. I wish that Antonius himself were present, provided he had no advocates with him. But I suppose he may be allowed to feel unwell, a privilege which he refused to allow me yesterday. He would then explain to me, or rather to you, O conscript fathers, to what extent he himself defended the acts of Cæsar. Are all the acts of Cæsar which may exist in the bits of note-books, and memoranda, and loose papers, produced on his single authority, and indeed not even produced, but only recited, to be ratified? And shall the acts which he caused to be engraved on brass, in which he declared that the edicts and laws passed by the people were valid forever, be considered as of no power? I think, indeed, that there is nothing so well entitled to be called the acts of Cæsar as Cæsar’s laws. Suppose he gave any one a promise, is that to be ratified, even if it were a promise that he himself was unable to perform? As, in fact, he has failed to perform many promises made to many people. And a great many more of those promises have been found since his death, than the number of all the services which he conferred on and did to people during all the years that he was alive would amount to.

What law was ever better, more advantageous, more frequently demanded in the best ages of the republic, than the one which forbade the pretorian provinces to be retained more than a year, and the consular provinces more than two? If this law be abrogated, do you think that the acts of Cæsar are maintained? What! Are not all the laws of Cæsar respecting judicial proceedings abrogated by the law which has been proposed concerning the third decury? And are you the defenders of the acts of Cæsar who overturn his laws? Unless, indeed, anything which, for the purpose of recollecting it, he entered in a note-book, is to be counted among his acts, and defended, however unjust or useless it may be; and that which he proposed to the people in the comitia centuriata and carried, is not to be accounted one of the acts of Cæsar. But what is that third decury? The decury of centurions, says he. What! Was not the judicature open to that order by the Julian Law, and even before that by the Pompeian and Aurelian Laws? The income of the men, says he, was exactly defined. Certainly, not only in the case of a centurion, but in the case, too, of a Roman knight. Therefore, men of the highest honor and of the greatest bravery, who have acted as centurions, are and have been judges.

I am not asking about those men, says he. Whoever has acted as centurion let him be a judge. But if you were to propose a law, that whoever had served in the cavalry, which is a higher post, should be a judge, you would not be able to induce any one to approve of that; for a man’s fortune and worth ought to be regarded in a judge. I am not asking about those points, says he; I am going to add as judges, common soldiers of the legion of Alaudæ, for our friends say, that that is the only measure by which they can be saved. Oh, what an insulting compliment it is to those men whom you summon to act as judges though they never expected it! For the effect of the law is to make those men judges in the third decury who do not dare to judge with freedom. And in that how great, O ye immortal gods! Is the error of those men who have desired that law. For the meaner the condition of each judge is, the greater will be the severity of judgment with which he will seek to efface the idea of his meanness; and he will strive rather to appear worthy of being classed in the honorable decuries, than to have deservedly ranked in a disreputable one.

Men have been recalled from banishment by a dead man; the freedom of the city has been conferred, not only on individuals, but on entire nations and provinces by a dead man; our revenues have been diminished by the granting of countless exemptions by a dead man. Therefore, do we defend these measures which have been brought from his house on the authority of a single, but, I admit, a very excellent individual; and as for the laws which he, in your presence, read, and declared, and passed—in the passing of which he gloried, and on which he believed that the safety of the republic depended, especially those concerning provinces and concerning judicial proceedings—can we, I say, we who defend the acts of Cæsar, think that those laws deserve to be upset?

And yet, concerning those laws which were proposed, we have, at all events, the power of complaining; but concerning those which are actually passed we have not even had that privilege. For they, without any proposal of them to the people, were passed before they were framed. Men ask, what is the reason why I, or why any one of you, O conscript fathers, should be afraid of bad laws while we have virtuous tribunes of the people? We have men ready to interpose their veto; ready to defend the republic with the sanctions of religion. We ought to be strangers to fear. What do you mean by interposing the veto? Says he; what are all these sanctions of religion which you are talking about? Those, forsooth, on which the safety of the republic depends. We are neglecting those things, and thinking them too old-fashioned and foolish.

The forum will be surrounded, every entrance of it will be blocked up; armed men will be placed in garrison, as it were, at many points. What then?—whatever is accomplished by those means will be law. And you will order, I suppose, all those regularly-passed decrees to be engraved on brazen tablets. “The consuls consulted the people in regular form”—(is this the way of consulting the people that we have received from our ancestors?)—“and the people voted it with due regularity.” What people? That which was excluded from the forum? Under what law did they do so? Under that which has been wholly abrogated by violence and arms? But I am saying all this with reference to the future, because it is the part of a friend to point out evils which may be avoided; and if they never ensue, that will be the best refutation of my speech. I am speaking of laws which have been proposed, concerning which you have still full power to decide either way. I am pointing out the defects; away with them! I am denouncing violence and arms; away with them, too!

You and your colleague, O Dolabella, ought not, indeed, to be angry with me for speaking in defense of the republic. Although I do not think that you yourself will be, I know your willingness to listen to reason. They say that your colleague, in this fortune of his, which he himself thinks so good, but which would seem to me more favorable if (not to use any harsh language) he were to imitate the example set him by the consulship of his grandfathers and of his uncle,—they say that he has been exceedingly offended. And I see what a formidable thing it is to have the same man angry with me and also armed; especially at a time when men can use their swords with such impunity. But I will propose a condition which I myself think reasonable, and which I do not imagine Marcus Antonius will reject. If I have said anything insulting against his way of life or against his morals, I will not object to his being my bitterest enemy. But if I have maintained the same habits that I have already adopted in the republic—that is, if I have spoken my opinions concerning the affairs of the republic with freedom—in the first place, I beg that he will not be angry with me for that; but, in the next place, if I can not obtain my first request, I beg, at least, that he will show his anger only as he legitimately may show it to a fellow citizen.

Let him employ arms, if it is necessary, as he says it is, for his own defense; only let not those arms injure those men who have declared their honest sentiments in the affairs of the republic. Now, what can be more reasonable than this demand? But if, as has been said to me by some of his intimate friends, every speech which is at all contrary to his inclination is violently offensive to him, even if there be no insult in it whatever—then we will bear with the natural disposition of our friend. But those men, at the same time, say to me, “You will not have the same license granted to you who are the adversary of Cæsar as might be claimed by Piso his father-in-law.” And then they warn me of something which I must guard against; and certainly, the excuse which sickness supplies me with, for not coming to the senate, will not be a more valid one than that which is furnished by death.

But, in the name of the immortal gods! for while I look upon you, O Dolabella, who are most dear to me, it is impossible for me to keep silence respecting the error into which you are both falling; for I believe that you, being both men of high birth, entertaining lofty views, have been eager to acquire, not money, as some too credulous people suspect—a thing which has at all times been scorned by every honorable and illustrious man—nor power procured by violence and authority such as never ought to be endured by the Roman people, but the affection of your fellow citizens, and glory. But glory is praise for deeds which have been done, and the fame earned by great services to the republic; which is approved of by the testimony borne in its favor, not only by every virtuous man, but also by the multitude. I would tell you, O Dolabella, what the fruit of good actions is, if I did not see that you have already learned it by experience beyond all other men.

What day can you recollect in your whole life, as ever having beamed on you with a more joyful light than the one on which, having purified the forum, having routed the throng of wicked men, having inflicted due punishment on the ringleaders in wickedness, and having delivered the city from conflagration and from fear of massacre, you returned to your house? What order of society, what class of people, what rank of nobles even was there who did not then show their zeal in praising and congratulating you? Even I, too, because men thought that you had been acting by my advice in those transactions, received the thanks and congratulations of good men in your name. Remember, I pray you, O Dolabella, the unanimity displayed on that day in the theater, when every one, forgetful of the causes on account of which they had been previously offended with you, showed that in consequence of your recent service they had banished all recollection of their former indignation. Could you, O Dolabella—(it is with great concern that I speak)—could you, I say, forfeit this dignity with equanimity?

And you, O Marcus Antonius—(I address myself to you, though in your absence)—do you not prefer that day on which the senate was assembled in the temple of Tellus, to all those months during which some who differ greatly in opinion from me think that you have been happy? What a noble speech was that of yours about unanimity! From what apprehensions were the veterans, and from what anxiety was the whole state relieved by you on that occasion! When, having laid aside your enmity against him, you on that day first consented that your present colleague should be your colleague, forgetting that the auspices had been announced by yourself as augur of the Roman people; and when your little son was sent by you to the Capitol to be a hostage for peace. On what day was the senate ever more joyful than on that day? or when was the Roman people more delighted? Which had never met in greater numbers in any assembly whatever. Then, at last, we did appear to have been really delivered by brave men, because, as they had willed it to be, peace was following liberty. On the next day, on the day after that, on the third day, and on all the following days, you went on without intermission, giving every day, as it were, some fresh present to the republic; but the greatest of all presents was that when you abolished the name of the dictatorship. This was in effect branding the name of the dead Cæsar with everlasting ignominy, and it was your doing—yours I say. For as, on account of the wickedness of one Marcus Manlius, by a resolution of the Manlian family it is unlawful that any patrician should be called Manlius, so you, on account of the hatred excited by one dictator, have utterly abolished the name of dictator.

When you had done these mighty exploits for the safety of the republic, did you repent of your fortune, or of the dignity and renown and glory which you had acquired? Whence then is this sudden change? I can not be induced to suspect that you have been caught by the desire of acquiring money; every one may say what he pleases, but we are not bound to believe such a thing, for I never saw anything sordid or anything mean in you. Although a man’s intimate friends do sometimes corrupt his natural disposition, still I know your firmness; and I only wish that, as you avoid that fault, you had been able also to escape all suspicion of it.

What I am more afraid of is lest, being ignorant of the true path to glory, you should think it glorious for you to have more power by yourself than all the rest of the people put together, and lest you should prefer being feared by your fellow citizens to being loved by them. And if you do think so, you are ignorant of the road to glory. For a citizen to be dear to his fellow citizens, to deserve well of the republic, to be praised, to be respected, to be loved, is glorious; but to be feared, and to be an object of hatred, is odious, detestable; and moreover, pregnant with weakness and decay. And we see that, even in the play, the very man who said,

“What care I though all men should hate my name,
So long as fear accompanies their hate?”
found that it was a mischievous principle to act upon.

I wish, O Antonius, that you could recollect your grandfather, of whom, however, you have repeatedly heard me speak. Do you think that he would have been willing to deserve even immortality, at the price of being feared in consequence of his licentious use of arms? What he considered life, what he considered prosperity, was the being equal to the rest of the citizens in freedom, and chief of them all in worth. Therefore, to say no more of the prosperity of your grandfather, I should prefer that most bitter day of his death to the domination of Lucius Cinna, by whom he was most barbarously slain.

But why should I seek to make an impression on you by my speech? For, if the end of Caius Cæsar can not influence you to prefer being loved to being feared, no speech of any one will do any good or have any influence with you; and those who think him happy are themselves miserable. No one is happy who lives on such terms that he may be put to death not merely with impunity, but even to the great glory of his slayer. Wherefore, change your mind, I entreat you, and look back upon your ancestors, and govern the republic in such a way that your fellow citizens may rejoice that you were born; without which no one can be happy nor illustrious.

And, indeed, you have both of you had many judgments delivered respecting you by the Roman people, by which I am greatly concerned that you are not sufficiently influenced. For what was the meaning of the shouts of the innumerable crowd of citizens collected at the gladiatorial games? or of the verses made by the people? or of the extraordinary applause at the sight of the statue of Pompeius? And at that sight of the two tribunes of the people who are opposed to you? Are these things a feeble indication of the incredible unanimity of the entire Roman people? What more? Did the applause at the games of Apollo, or, I should rather say, testimony and judgment there given by the Roman people, appear to you of small importance? Oh! Happy are those men who, though they themselves were unable to be present on account of the violence of arms, still were present in spirit, and had a place in the breasts and hearts of the Roman people. Unless, perhaps, you think that it was Accius who was applauded on that occasion, and who bore off the palm sixty years after his first appearance, and not Brutus, who was absent from the games which he himself was exhibiting, while at that most splendid spectacle the Roman people showed their zeal in his favor though he was absent, and soothed their own regret for their deliverer by uninterrupted applause and clamor.

I myself, indeed, am a man who have at all times despised that applause which is bestowed by the vulgar crowd; but at the same time, when it is bestowed by those of the highest, and of the middle, and of the lowest rank, and, in short, by all ranks together, and when those men who were previously accustomed to aim at nothing but the favor of the people kept aloof, I then think that, not mere applause, but a deliberate verdict. If this appears to you unimportant, which is in reality most significant, do you also despise the fact of which you have had experience—namely, that the life of Aulus Hirtius (Note: Hirtius was the close personal and political friend of Julius Cæsar. After Cæsar’s death he became consul with Pansa. Hirtius opposed Mark Antony’s ambitious schemes and defeated him in battle, but was himself killed while leading an assault. He is believed to have written the eighth book of the “Commentaries on the Gallic War.” It has been thought that Hirtius, had he possessed a loftier ambition or a more imperial mind, might have prevented the ascendency of Octavius and Antony.) is so dear to the Roman people? For it was sufficient for him to be esteemed by the Roman people as he is; to be popular among his friends, in which respect he surpasses everybody; to be beloved by his own kinsmen, who do love him beyond measure; but in whose case before do we ever recollect such anxiety and such fear being manifested? Certainly in no one’s.

What, then, are we to do? In the name of the immortal gods, can you interpret these facts, and see what is their purport? What do you think that those men think of your lives, to whom the lives of those men who they hope will consult the welfare of the republic are so dear? I have reaped, O conscript fathers, the reward of my return, since I have said enough to bear testimony of my consistency whatever event may befall me, and since I have been kindly and attentively listened to by you. And if I have such opportunities frequently without exposing both myself and you to danger, I shall avail myself of them. If not, as far as I can I shall reserve myself not for myself, but rather for the republic. I have lived long enough for the course of human life, or for my own glory. If any additional life is granted to me, it shall be bestowed not so much on myself as on you and on the republic.



Note: Delivered before the Roman senate in 44 B.C. Translated by Charles Duke Yonge. Abridged.
Read more!

Mar 6, 2008

To His Mutinous Troops

TO me, nor wife, nor son, are dearer than my father and the commonwealth. But as for my father, he will be protected by his own majesty: and the Roman empire by her other armies. As for my wife and children, whom for your glory I could freely sacrifice, I now remove them from your rage, that whatever dire purpose you may have conceived toward them, my blood alone may flow to satiate your fury; and that the murder of the great-grandson of Augustus, the murder of the daughter-in-law of Tiberius, may not augment your guilt.

Germanicus (15 B.C.–A.D. 19)

(14 A.D.)

Born in 15 B.C., died in 19 A.D.; son of Drusus and nephew of Tiberius; conducted three campaigns in Germany; died at Antioch, where he commanded the Eastern provinces; believed to have been poisoned at the instance of Tiberius.



TO me, nor wife, nor son, are dearer than my father (Note: That is, Tiberius, who, by order of Augustus, had adopted Germanicus.) and the commonwealth. But as for my father, he will be protected by his own majesty: and the Roman empire by her other armies. As for my wife and children, whom for your glory I could freely sacrifice, I now remove them from your rage, that whatever dire purpose you may have conceived toward them, my blood alone may flow to satiate your fury; and that the murder of the great-grandson of Augustus, the murder of the daughter-in-law of Tiberius, may not augment your guilt. For, during these last days, what has been unattempted by you? What unviolated? To this audience what name shall I give? Can I call you “soldiers?”—you who have beset with arms the son of your emperor, confined him in your trenches? “Citizens” can I call you?—you who have treated with such scorn the authority of the senate? The obligations observed by enemies—the sacred persons and privileges of ambassadors—the laws of nations—you have violated. The deified Julius quelled a sedition in his army by a single word—by calling those who renounced their allegiance “Quirites.” The deified Augustus terrified the legion that fought Actium into submission by his countenance and look. If the armies in Syria and Spain contemn the authority of us, who, though not yet equal to them, are descended from them, we should think their behavior strange and base.

Do you, the first and the twentieth legions, the former enrolled by Tiberius himself, the other his constant companions in so many battles, and by him enriched with so many bounties, make this goodly return to your general? And shall I be the bearer of such tidings to him—while he receives none but joyful intelligence from the other provinces—that his own recruits, his own veterans, have not been satiated with exemption from service nor money? Must I tell him that here alone centurions are butchered—tribunes expelled—ambassadors imprisoned—the camp and the rivers polluted with blood—and that I drag out a precarious existence among men implacably set against me?

Wherefore, on the first day that I addressed you did you wrest from me that sword which I was on the point of plunging into my breast? Unwise in your friendship! preferably and with greater kindness did he act who proffered me a sword; at all events I should have fallen ere I was privy to so many enormities committed by my army: would have chosen a general who would leave my death unatoned for, but would avenge that of Varus and the three legions: and oh! may the gods never permit that the Belgians although offering their services, shall reap the credit and renown of retrieving the Roman name, and of humbling the German nations. May thy spirit, O sainted Augustus! Which is received into heaven—thy image, my father Drusus! And thy memory, with those same soldiers who even now are touched with a sense of duty and a desire of fame—wash out this stain, and turn the rage of citizens among themselves to the destruction of their enemies! And as for you, in whom I behold other countenances and altered minds, if you mean to render to the senate its ambassadors, to your emperor the allegiance due to him, to me, my wife, and so to fly from the touch of guilt, set the disaffected by themselves; this will confirm your resolution to repent, and pledge you to fidelity.

Note: Delivered at his camp on the lower Rhine in 14 A.D. on hearing of the death of Augustus and the accession of Tiberius. Reported by Tacitus. The Revised Oxford translation.
Read more!

Mar 5, 2008

On the Punishment of the Catiline Conspirators

But, in the name of the immortal gods, I call upon you, who have always valued your mansions and villas, your statues and pictures, at a higher price than the welfare of your country, if you wish to preserve those possessions, of whatever kind they are, to which you are attached; if you wish to secure quiet for the enjoyment of your pleasures, arouse yourselves and act in defense of your country. We are not now debating on the revenues, or on injuries done to our allies, but our liberty and our life is at stake.

Cato the Younger (95 B.C.–46 B.C.)

(63 B.C.)

Born in 95 B.C., died in 46; served against Spartacus in 72; Questor in 65; Pretor in 54; served under Pompey against Cæsar in 48; committed suicide in 46.



MY (Note: Delivered in the Roman senate-house soon after Cæsar had spoken, in 63 B.C. Reported by Sallust. Translated by John S. Watson.) feelings, conscript fathers, are extremely different when I contemplate our circumstances and dangers, and when I revolve in my mind the sentiments of some who have spoken before me. Those speakers, as it seems to me, have considered only how to punish the traitors who have raised war against their country, their parents, their altars, and their homes; but the state of affairs warns us rather to secure ourselves against them, than to take counsel as to what sentence we should pass upon them. Other crimes you may punish after they have been committed; but as to this, unless you prevent its commission, you will, when it has once taken effect, in vain appeal to justice. When the city is taken, no power is left to the vanquished.

But, in the name of the immortal gods, I call upon you, who have always valued your mansions and villas, your statues and pictures, at a higher price than the welfare of your country, if you wish to preserve those possessions, of whatever kind they are, to which you are attached; if you wish to secure quiet for the enjoyment of your pleasures, arouse yourselves and act in defense of your country. We are not now debating on the revenues, or on injuries done to our allies, but our liberty and our life is at stake.

Often, conscript fathers, have I spoken at great length in this assembly; often have I complained of the luxury and avarice of our citizens, and, by that very means, have incurred the displeasure of many. I, who never excused to myself, or to my own conscience, the commission of any fault, could not easily pardon the misconduct, or indulge the licentiousness, of others. But tho you little regarded my remonstrances, yet the republic remained secure; its own strength was proof against your remissness. The question, however, at present under discussion, is not whether we live in a good or bad state of morals: nor how great, nor how splendid, the empire of the Roman people is; but whether these things around us, of whatever value they are, are to continue our own, or to fall, with ourselves, into the hands of the enemy.

In such a case, does any one talk to me of gentleness and compassion? For some time past, it is true, we have lost the real names of things; for to lavish the property of others is called generosity, and audacity in wickedness is called heroism; and hence the State is reduced to the brink of ruin. But let those who thus misname things be liberal, since such is the practise, out of the property of our allies; let them be merciful to the robbers of the treasury; but let them not lavish our blood, and, while they spare a few criminals, bring destruction on all the guiltless.

Caius Cæsar, a short time ago, spoke in fair and elegant language, before this assembly, on the subject of life and death; considering as false, I suppose, what is told of the dead—that the bad, going a different way from the good, inhabit places gloomy, desolate, dreary and full of horror. He accordingly proposed that the property of the conspirators should be confiscated, and themselves kept in custody in the municipal towns; fearing, it seems, that, if they remained at Rome, they might be rescued either by their accomplices in the conspiracy, or by a hired mob; as if, forsooth, the mischievous and profligate were to be found only in the city, and not through the whole of Italy, or as if desperate attempts would not be more likely to succeed where there is less power to resist them. His proposal, therefore, if he fears any danger from them, is absurd; but if, amid such universal terror, he alone is free from alarm, it the more concerns me to fear for you and myself. (Note: This is the famous passage in which Cato intimated that Cæsar was in some manner allied with the conspirators.)

Be assured, then, that when you decide on the fate of Lentulus and the other prisoners, you at the same time determine that of the army of Catiline, and of all the conspirators. The more spirit you display in your decision, the more will their confidence be diminished; but if they shall perceive you in the smallest degree irresolute, they will advance upon you with fury.

Do not suppose that our ancestors, from so small a commencement, raised the republic to greatness merely by force of arms. If such had been the case, we should enjoy it in a most excellent condition; for of allies and citizens, as well as arms and horses, we have a much greater abundance that they had. But there were other things which made them great, but which among us have no existence—such as industry at home, equitable government abroad, and minds impartial in council, uninfluenced by any immoral or improper feeling. Instead of such virtues, we have luxury and avarice, public distress and private superfluity: we extol wealth, and yield to indolence; no distinction is made between good men and bad; and ambition usurps the honors due to virtue. Nor is this wonderful; since you study each his individual interest, and since at home you are slaves to pleasure, and here to money or favor; and hence it happens that an attack is made on the defenseless State.

But on these subjects I shall say no more. Certain citizens, of the highest rank, have conspired to ruin their country; they are engaging the Gauls, the bitterest foes of the Roman name, to join in a war against us; the leader of the enemy is ready to make a descent upon us; and do you hesitate, even in such circumstances, how to treat armed incendiaries arrested within your walls? I advise you to have mercy upon them; they are young men who have been led astray by ambition; send them away, even with arms in their hands. But such mercy, and such clemency, if they turn those arms against you, will end in misery to yourselves. The case is, assuredly, dangerous, but you do not fear it; yes, you fear it greatly, but you hesitate how to act, through weakness and want of spirit, waiting one for another, and trusting to the immortal gods, who have so often preserved your country in the greatest dangers. But the protection of the gods is not obtained by vows and effeminate supplications; it is by vigilance, activity, and prudent measures, that general welfare is secured. When you are once resigned to sloth and indolence, it is in vain that you implore the gods; for they are then indignant and threaten vengeance.

In the days of our forefathers, Titus Manlius Torquatus, during a war with the Gauls, ordered his own son to be put to death, because he had fought with an enemy contrary to orders. That noble youth suffered for excess of bravery; and do you hesitate what sentence to pass on the most inhuman of traitors? Perhaps their former life is at variance with their present crime. Spare, then, the dignity of Lentulus, if he has ever spared his own honor or character, or had any regard for gods or for men. Pardon the youth of Cathegus, unless this be the second time that he has made war upon his country. As to Gabinius, Statilius, Cœparius, why should I make any remark upon them? Had they ever possessed the smallest share of discretion, they would never have engaged in such a plot against their country.

In conclusion, conscript fathers, if there were time to amend an error, I might easily suffer you, since you disregard words, to be corrected by experience of consequences. But we are beset by dangers on all sides; Catiline, with his army, is ready to devour us; while there are other enemies within the walls, and in the heart of the city; nor can any measures be taken, or any plans arranged, without their knowledge. The more necessary is it, therefore, to act with promptitude. What I advise, then, is this: That, since the State, by a treasonable combination of abandoned citizens, has been brought into the greatest peril; and since the conspirators have been convicted on the evidence of Titus Volturcius, and the deputies of the Allobroges, and on their own confession, of having concerted massacres, conflagrations, and other horrible and cruel outrages, against their fellow citizens and their country, punishment be inflicted, according to the usage of our ancestors, on the prisoners who have confessed their guilt, as on men convicted of capital crimes.

Note: Sallust remarks of this speech: “When Cato had resumed his seat, all the senators of consular dignity, and a great part of the rest, applauded his opinion, and extolled his firmness of mind to the skies. With mutual reproaches, they accused one another of timidity; while Cato was regarded as the greatest and noblest of men, and a decree of the senate was made as he had advised.” Sallust’s fine comparison of Cæsar with Cato deserves a place here: “Their birth, age, and eloquence were nearly on an equality; their greatness of mind similar, as was also their reputation, though attained by different means. Cæsar grew eminent by generosity and munificence; Cato by the integrity of his life. Cæsar was esteemed for his humanity and benevolence; austereness had given dignity to Cato. Cæsar acquired renown by giving, relieving and pardoning; Cato by bestowing nothing. In Cæsar, there was a refuge for the unfortunate; in Cato, destruction for the bad. In Cæsar, his easiness of temper was admired; in Cato, his firmness. Cæsar, in fine, had applied himself to a life of energy and activity; intent upon the interests of his friends, he was neglectful of his own; he refused nothing to others that was worthy of acceptance, while for himself he desired great power, the command of an army and a new war in which his talents might be displayed. But Cato’s ambition was that of temperance, discretion, and, above all, of austerity; he did not contend in splendor with the rich or in faction with the seditious, but with the brave in fortitude, with the modest in simplicity, with the temperate in abstinence; he was more desirous to be, than to appear, virtuous; and thus, the less he courted popularity, the more it pursued him.”
Read more!

Mar 4, 2008

Fragments by Tiberius Gracchus

THE WILD beasts of Italy (Note: Plutarch says this speech by Tiberius Gracchus “filled the people with enthusiastic fury, and none of his adversaries durst pretend to answer him.” Smith, in his “Dictionary,” refers to it as “a noble specimen of the deeply felt and impressive eloquence with which Gracchus addressed the people in those days.”) have their caves to retire to, but the brave men who spill their blood in her cause have nothing left but air and light. Without houses, without settled habitations, they wander from place to place with their wives and children; and their generals do but mock them when, at the head of their armies, they exhort their men to fight for their sepulchers and the gods of their hearths, for among such numbers perhaps there is not one Roman who has an altar that has belonged to his ancestors or a sepulcher in which their ashes rest. The private soldiers fight and die to advance the wealth and luxury of the great, and they are called masters of the world without having a sod to call their own.

The Gracchi (d.133 B.C.)

(About 133 B.C.)

Born about 168 B.C., died in 133; eldest son of Cornelia, the daughter of Scipio Africanus Major; accompanied Scipio Africanus Minor to Carthage; Questor in 137; served in the Numantine War; Tribune of the people in 133; secured the revival of the Licinian Agrarian Law of 367 B.C., in 133; killed with many of his followers in an electoral disturbance in Rome.



THE WILD beasts of Italy (Note: Plutarch says this speech by Tiberius Gracchus “filled the people with enthusiastic fury, and none of his adversaries durst pretend to answer him.” Smith, in his “Dictionary,” refers to it as “a noble specimen of the deeply felt and impressive eloquence with which Gracchus addressed the people in those days.”) have their caves to retire to, but the brave men who spill their blood in her cause have nothing left but air and light. Without houses, without settled habitations, they wander from place to place with their wives and children; and their generals do but mock them when, at the head of their armies, they exhort their men to fight for their sepulchers and the gods of their hearths, for among such numbers perhaps there is not one Roman who has an altar that has belonged to his ancestors or a sepulcher in which their ashes rest. The private soldiers fight and die to advance the wealth and luxury of the great, and they are called masters of the world without having a sod to call their own.


Is it not just that what belongs to the people should be shared by the people? Is a man with no capacity for fighting more useful to his country than a soldier? Is a citizen inferior to a slave? Is an alien, or one who owns some of his country’s soil, the best patriot? You have won by war most of your possessions, and hope to acquire the rest of the habitable globe. But now it is but a hazard whether you gain the rest by bravery or whether by your weakness and discords you are robbed of what you have by your foes. Wherefore, in prospect of such acquisitions, you should if need be spontaneously, and of your own free will, yield up these lands to those who will rear children for the service of the State. Do not sacrifice a great thing while striving for a small, especially as you are to receive no contemptible compensation for your expenditure on the land, in free ownership of five hundred jugera secure forever, and in case you have sons, of two hundred and fifty more for each of them.


The person of a tribune, I acknowledge, is sacred and inviolable, (Note: Tiberius, having deposed one of his colleagues, a tribune, caused offense in that he “had robbed that high office of its dignity.” He then, says Plutarch, “called the commons together again,” and made a speech, from which Plutarch makes this extract, “by way of specimen of the power and strength of his eloquence.” The Langhorne translation.) because he is consecrated to the people, and takes their interests under his protection. But when he deserts those interests, and becomes an oppressor of the people; when he retrenches their privileges, and takes away their liberty of voting; by those acts he deprives himself, for he no longer keeps to the intention of his employment. Otherwise, if a tribune should demolish the Capitol, and burn the docks and naval stores, his person could not be touched. A man who should do such things as those, might still be a tribune, though a vile one; but he who diminishes the privileges of the people, ceases to be a tribune of the people.

Does it not shock you to think that a tribune should be able to imprison a consul, and the people not have it in their power to deprive a tribune of his authority, when he uses it against those who gave it? For the tribunes, as well as the consuls, are elected by the people. Kingly government seems to comprehend all authority in itself, and kings are consecrated with the most awful ceremonies; yet the citizens expelled Tarqin, when his administration became iniquitous, and, for the offense of one man, the ancient government, under whose auspices Rome was erected, was entirely abolished.

What is there in Rome so sacred and venerable as the Vestal Virgins who keep the perpetual fire? Yet if any of them transgress the rules of her order, she is buried alive. For they who are guilty of impiety against the gods, lose that sacred character, which they had only for the sake of the gods. So a tribune who injures the people can be no longer sacred or inviolable on the people’s account. He destroys that power in which alone his strength lay. If it is just for him to be invested with the tribunal authority by a majority of tribes, is it not more just for him to be deposed by the suffrages of them all? What is more sacred and inviolable than the offerings in the temples of the gods? Yet no one pretends to hinder the people from making use of them, or removing them, whenever they please. And, indeed, that the tribune’s office is not inviolable or unremovable, appears from hence, that several have voluntarily laid it down, or been discharged at their own request.

Note: Of the speeches of the Gracchi only a few fragments have come down to us, and these mainly through Plutarch. Doubtless many fine passages existed in those lost books of Livy, over which generations of scholars have shed lamentations.
Read more!

Mar 3, 2008

An Exhortation to Conspiracy

IF (Note: Delivered in 63 B.C., in an apartment in his own house. Reported by Sallust. Translated by John S. Watson.) your courage and fidelity had not been sufficiently proved by me, this favorable opportunity would have occurred to no purpose; mighty hopes, absolute power, would in vain be within our grasp; nor should I, depending on irresolution or ficklemindedness, pursue contingencies instead of certainties. But as I have, on many remarkable occasions, experienced your bravery and attachment to me, I have ventured to engage in a most important and glorious enterprise. I am aware, too, that whatever advantages or evils affect you, the same affect me; and to have the same desires and the same aversions, is assuredly a firm bond of friendship.

Catiline (c.108 B.C.–62 B.C.,)

(63 B.C.)

Born in 108 B.C., died in 62; elected Pretor in 68; Governor of Africa in 67: a candidate for Consul in 66, but disqualified on account of maladministration in Africa; then organized the famous conspiracy; slain in battle in 62.



IF (Note: Delivered in 63 B.C., in an apartment in his own house. Reported by Sallust. Translated by John S. Watson.) your courage and fidelity had not been sufficiently proved by me, this favorable opportunity would have occurred to no purpose; mighty hopes, absolute power, would in vain be within our grasp; nor should I, depending on irresolution or ficklemindedness, pursue contingencies instead of certainties. But as I have, on many remarkable occasions, experienced your bravery and attachment to me, I have ventured to engage in a most important and glorious enterprise. I am aware, too, that whatever advantages or evils affect you, the same affect me; and to have the same desires and the same aversions, is assuredly a firm bond of friendship.

What I have been meditating you have already heard separately. But my ardor for action is daily more and more excited, when I consider what our future condition of life must be, unless we ourselves assert our claims to liberty. For since the government has fallen under the power and jurisdiction of a few, kings and princes have constantly been their tributaries; nations and states have paid them taxes; but all the rest of us, however brave and worthy, whether noble or plebeian, have been regarded as a mere mob, without interest or authority, and subject to those, to whom, if the state were in a sound condition, we should be a terror. Hence, all influence, power, honor, and wealth, are in their hands, or where they dispose of them; to us they have left only insults, dangers, prosecutions, and poverty. To such indignities, O bravest of men, how long will you submit? Is it not better to die in a glorious attempt, than, after having been the sport of other men’s insolence, to resign a wretched and degraded existence with ignominy?

But success (I call gods and men to witness!) is in our own hands. Our years are fresh, our spirit is unbroken; among our oppressors, on the contrary, through age and wealth, a general debility has been produced. We have therefore only to make a beginning; the course of events will accomplish the rest.

Who in the world, indeed, that has the feelings of a man, can endure that they should have a superfluity of riches, to squander in building over seas and leveling mountains, and that means should be wanting to us even for the necessaries of life; that they should join together two houses or more, and that we should not have a hearth to call our own? They, tho they purchase pictures, statues, and embossed plate; tho they pull down new buildings and erect others, and lavish and abuse their wealth in every possible method, yet cannot, with the utmost efforts of caprice, exhaust it. But for us there is poverty at home, debts abroad, our present circumstances are bad, our prospects much worse; and what, in a word, have we left, but a miserable existence?

Will you not, then, awake to action? Behold that liberty, that liberty for which you have so often wished, with wealth, honor, and glory, are set before your eyes. All these prizes fortune offers to the victorious. Let the enterprise itself, then, let the opportunity, let your poverty, your dangers, and the glorious spoils of war, animate you far more than my words. Use me either as your leader or your fellow soldier; neither my heart nor my hand shall be wanting to you. These objects I hope to effect, in concert with you, in the character of consul—unless, indeed, my expectation deceives me, and you prefer to be slaves rather than masters.

Note: Sallust says that the auditors “surrounded with numberless evils, but without any resources or hopes of good,” inquired of Catiline what benefits they might expect from taking up arms and that he “promised them abolition of their debts, a proscription of the wealthy citizens, office, sacerdotal dignities, plunder, and all other gratifications which war, and the license of conqueror can afford.” Another interesting item in Sallust about this speech is the following: “There were some at that time who said that Catiline, having ended his speech, and wishing to bind his accomplices in guilt by an oath, handed round among them, in goblets, the blood of a human body mixed with wine and that when all, after an imprecation, had tasted of it, as is usual in sacred rites, he disclosed his designs, and they asserted that he did this in order that they might be the more closely attached to one another, by being mutually conscious of such an atrocity.” Sallust adds: “The evidence which I have obtained in support of this charge is not at all in proportion to its magnitude.”
Read more!

Mar 2, 2008

On Becoming Emperor

IN what character I now address you I am unable to declare. A private man I can not call myself, for you have bestowed upon me the title of prince; nor can I style myself a prince, while another is still in possession of the sovereign power. In what description you yourselves are to be classed, is to me a matter of doubt, and must remain so, till the question is decided whether you have in your camp the emperor of Rome, or a public enemy. Hear ye how the same voice that demands vengeance on me, calls for your destruction? So evident is it that we can neither the nor live otherwise than together.

Otho (A.D. 32–A.D. 69)

(69 A.D.)

Born in 32 A.D., died in 69; an associate of Nero, who made him Governor of Lusitania (Portugal); conspired for the overthrow of Galba, and after being proclaimed Emperor, was himself overthrown by Vitellius, whereupon be committed suicide.



IN what character I now address you I am unable to declare. A private man I can not call myself, for you have bestowed upon me the title of prince; nor can I style myself a prince, while another is still in possession of the sovereign power. In what description you yourselves are to be classed, is to me a matter of doubt, and must remain so, till the question is decided whether you have in your camp the emperor of Rome, or a public enemy. Hear ye how the same voice that demands vengeance on me, calls for your destruction? So evident is it that we can neither the nor live otherwise than together.

Such is the humanity of Galba, perhaps he has already pronounced our doom; since, without a request, of his own free will, he could consign to the sword so many thousand innocent soldiers. My heart recoils with horror, when I reflect on the disastrous day on which he made his public entry into the city; and on that his only victory, when, after receiving the submission of the suppliant soldiers, he ordered the whole body to be decimated in the view of the people. Under these auspices he entered the city of Rome—and what has been since the glory of his reign? Obultronius Sabinus and Cornelius Marcellus have been murdered in Spain, Betuus Chilo in Gaul, Fonteius Capito in Germany, and Clodius Macer in Africa. Add to these Cingonius Varro, butchered on his march, Turpilianus in the heart of the city, and Nymphidius in the camp. Is there a province, is there in any part of the empire a single camp, which he has not defiled with blood,—or, as he will tell you, reformed and amended? What all good men call a deed of barbarity, passes with him for a correction of abuses; while under specious names he confounds the nature of things, calls cruelty justice, avarice economy, and massacre military discipline.

Since the death of Nero not more than seven months have elapsed; and in that time, Icelus, his freedman, has amassed by plunder more enormous wealth than the Polycleti, the Vatinii, the Helii, were able to do. Even Titus Vinius, if he had seized the empire, would not have oppressed us with such rapacity, such wanton barbarity. As it is, he at once tramples upon us as his own subjects, and pours scorn upon us as though we were another’s. His house alone contains wealth sufficient to discharge the donative which is never forthcoming, and is daily cast in your teeth.

And that you might despair of improvement under the successor even of Galba, he has recalled from banishment a man, in his temper dark and gloomy, hardened in avarice, whom he judged the counterpart of himself. You remember, my fellow soldiers, the day on which that adoption was made—a day deformed with storms and tempests, when the warring elements announced the awful displeasure of the gods. The senate and the people are now of one mind. They depend upon your valor. It is your generous ardor that must give vigor to our honorable enterprise. Without your aid the best designs must prove abortive. It is not to a war, nor even to danger, that I am now to conduct you; the armies of Rome are on our side. The single cohort remaining with Galba is composed of citizens, not of soldiers; and they do not stand forth in his defense—they detain him as their prisoner. When they see you advancing in firm array, when my signal is given, the only struggle will be, who may charge my gratitude with the heaviest debt. There is no place for delay in a project which can not be applauded unless it be gone through with successfully.

Note: Delivered to his soldiers in camp in Northern Italy in 69 A.D. Reported by Tacitus. The Revised Oxford translation.
Read more!